Between Heels: 10.11

31.10.11

Look of the day: Nightmare.

Esta noche es la noche de los difuntos, también conocida por la mayoría como Halloween.
En esta noche, la gente se viste de zombies, o personajes terroríficos que simulan a los muertos (aunque últimamente parece más carnaval que otra cosa)
Normalmente me disfrazo, como lo hice el año pasado, no sé si lo recordaréis (http://between-heels.blogspot.com/2010/11/mi-corta-pero-intensa-noche-de.html), pero por desgracia este año tengo bastante que estudiar y no puedo hacerlo. Pero espero que muchos de vosotros lo paséis genial y os disfracéis por mí!
Y como os he dicho, tanto tengo que estudiar, que hoy no he tenido ni puente, así que cuando he salido de la universidad, Almudena me ha hecho algunas fotos, ya que os quería enseñar la camisa que me compré hace unos días.
Espero que os guste, tanto como a mi, y que disfrutéis de esta gran noche y que se cumplan vuestras peores pesadillas!

Feliz Halloween!

This night is the night of the deceased, also known by the majority as Halloween.
In this night, the people dress of zombies, or terrifying prominent figures who simulate the dead men (though lately it looks like more carnival than another thing)
Normally I disguise myself, since I did it last year, do not know if you will remember it (http://between-heels.blogspot.com/2010/11/mi-corta-pero-intensa-noche-de.html), but unfortunately this year I have enough that to study and I cannot do. But I hope that many of you you spend it brilliantly and disguise yourself for me!
And I have said to you, so much I have to study, that today I have had not even holidays, so when I have gone out of the university, Almudena has done any photos to me, since it wanted to show you the shirt that I bought myself a few days ago.
I hope that you like, so much like to my, and that you enjoy of this great night and and that fulfill your worse nightmares!

Happy Halloween!


Camisa/ Blouse: Primark
Perfecto/ Leather Jacket: Zara
Pantalones/ Pants: Zara
Botines/ Boots: Zara
Bolso/ Bag: Mango


27.10.11

Glossy Box: Una caja de sorpresas.

Hace unos días recibí en casa la Glossy Box. ¿Qué es eso? Os preguntaréis algunos. Pues bien, la Glossy Box es una caja donde cada mes una selección de cinco productos de belleza de alta calidad, en tamaño miniatura, se introducen en esta caja para que puedas probarlos y si te gustan comprarlos en su formato original. Es como una "caja probador", donde cada mes te ofrecen muestras distintas de diferentes productos.
A parte de ser una iniciativa muy original por parte del equipo Glossy Box, es una gran idea para que las marcas además se promocionen y los consumidores probemos de esta manera sus productos.
El precio de la caja son diez euros mensuales con cinco muestras por caja. Muestras de cremas, maquillaje,... siempre productos cosméticos.
Además he de decir que la caja es una monada y esta muy bien preparada. Cuando la recibí venía en una caja de cartón dentro de la cual estaba la Glossy Box, una caja rosa que cuando la abrías, los productos venían envueltos con papel negro y un lazo rosa, además de una tarjeta del equipo Glossy Box explicandote un poco los productos que contiene la caja y un pequeño agradecimiento por la compra.
Me parece una muy buena opción de compra para aquellas personas que el mundo de la cosmética les apasione y les guste probar los nuevos productos del mercado.
Pues bien, en esta caja de Octubre 2011 (es que la envían a finales de mes), había diferentes productos de los cuales os voy a hablar a continuación según lo que he podido probar y mi impresión.

A few days ago I received in my house the Glossy Box. What is it? Some of you will wonder. Well then, the Glossy Box is a box, where every month a selection of five beauty products of high quality, in size miniature, they get in this box in order that you could prove them and if you like to buy them in his original format. It is like a " box fitting room ", where every month they offer you samples different from different products.
To part of being a very original initiative on the part of the team Glossy Box, it is a great idea in order that the brands in addition improve themselves and the consumers let's prove this way his products.
The price of the box they are ten monthly euros with five samples for box. Samples of creams, makeup... always cosmetic products.
In addition I have to say that the box is a funnyface and very well prepared this one. When I received it, it was coming in a box of carton inside which the Glossy Box was, a pink box that when you were opening her, the products were coming wrapped with black paper and a pink bow.
Besides a card of the team Glossy Box explaining to you a bit the products that the box and a small gratefulness contains for the purchase.
It looks like to me a very good call option for those persons that the world of the cosmetics apasione and they like to prove the new products of the market.
Well then, in this box of October, 2011 (it is that they send it at the end of month), there were different products about which I am going to speak to you later according to what I could have tried and my impression.


1. Crema universal de vainilla de ORIFLAME: es una vaselina para los labios y personalmente me ha encantado, la textura cremosa y el olor a vainilla. No es nada aceitosa y sin embargo hidrata muy bien los labios, y más ahora que viene el frio y nos pasa factura a todos! Ayuda a cuidar los labios para que no se vean cuarteados y resecos. El producto original es de 15ml y su precio 11€.
1. Universal cream of ORIFLAME's vanilla: it is a vaseline for the lips and personally I have been charmed with, the creamy texture and the smell of vanilla. It is not not oily at all and nevertheless it hydrates very well the lips, and more now that the cold comes and invoice happens to all! It helps to take care of the lips in order that they do not meet cut up and dry. The original product is of 15ml and his price 11 €.

2.High Gloss de KRYOLAN: es un brillo de labios (este en especial en color rosa) con un fondo perlado, que deja unos labios de aspecto jugoso y muy bonitos. Cuando lo utilice alguna vez os lo mencionaré para que comprobéis vosotros mismos el resultado. El color rosa barbie muy bonito, ya que además es el color de la temporada en labiales. Producto original 4ml y su precio 17,85€
2.High KRYOLAN's Gloss: it is a lip gloss (this one especially in pink color) with a pearly bottom, which makes a few lips and very nice of aspect juicy. When it uses it at some time I you will mention it in order that you themselves verify the result. The pink color barbie very nice, since in addition it is the color of the season in labial. Original product 4ml and his price 17,85 €.

3.Crema corporal de YANBAL: es una loción corporal de efecto perlado, que deja la piel muy suave e hidratada. Tiene un aroma perfumado, aunque para mi opinión es un poco densa. Producto original 210gr y su precio 18€.
3. YANBAL's corporal cream: it is a corporal lotion of pearly effect, which leaves the skin very soft and hydrated. It has a perfumed aroma, though for my opinion it is a bit dense. Original product 210gr and his price 18 €.

4.Contorno de ojos de ESTÉE LAUDER: reduce los signos del envejecimiento alrededor de los ojos, que es una zona muy delicada y muy machacada por el maquillaje. Sus particulas de activan por la noche y tiene una textura muy cremosa y densa lo que facilita la hidratación en esa zona. El olor no es muy favorecedor, pero es lo que tiene la mezcla de productos químicos. Lo que importa son los resultados. El producto original son 15ml y su precio 54€.
4. Contour of  eyes of ESTÉE LAUDER: it reduces the signs of the aging about the eyes, which it is a zone very delicate and very crushed by the makeup. His particles of activate in the night and there has a very creamy and dense texture what facilitates the hydration in this zone. The smell is not very favouring, but it is what has the mixture of chemical products. What matters they are the results. The original product they are 15ml and his price 54 €.

5.Limpiadora 2 en 1 de WELEDA: tónico desmaquillante que deja la piel limpia y fresca. Me gusta mucho este producto, ya que considero que la limpieza facial es algo vital, sobre todo cuando exponemos nuestro rostro al maquillaje y la polución de la calle. Producto original 100ml y su precio es 11,55€.
5. Cleaner 2 in 1 of WELEDA: tonic desmaquillante that leaves the clean and fresh skin. I like much this product, since I think that the facial cleanliness is something vital, especially when we expose our face to the makeup and the pollution of the street. Original product 100ml and his price is 11,55 €.

6.Fluido hidratante de Iris de WELEDA: crema facial tanto para el dñia como para la noche, tras la limpieza del rostro. Personalmente no me ha agradado mucho puesto que es muy aceitosa y yo tengo la piel bastante grasa, este tipo de lociones vendrían mejor para pieles mixtas o normales. Producto original 300ml y su precio 13,60€.
6. Moisturizing fluid of WELEDA's Iris: facial cream both for the dñia and for the night, after the cleanliness of the face. Personally it has not pleased me very much since it is very oily and I have the oily enough skin this type of lotions would come better for mixed or normal skins. Original product 300ml and his price 13,60 €.

De los productos en general decir que el precio en relación con la calidad es excelente. Quizá el contorno de ojos es algo más caro, pero es lo que sucede cuando se trata de una marca conocida. Aún así todos estos productos son mucho mas caros que la Glossy Box, por lo que creo que es una gran compra.
Of the products in general to say that the price in relation with the quality is excellent. Probably the contour of eyes is something more expensive, but it is what happens when it is a question of a known brand. Nonetheless all these products are very much expensive mas that the Glossy Box, for what I believe that it is a great purchase.


24.10.11

Reunión de bloggers en Nimoc.

El sábado por la mañana en la tienda Nimoc situada en Colmenar Viejo, tuvo lugar un pequeño evento donde algunas bloggers pudimos ver las diferentes prendas de la tienda, probárnoslas, hacernos fotos, comentar los diferentes estilismos, mientras  charlábamos y desayunábamos agradablemente.
Intercambiamos opniniones, ideas, y nos conocimos un poco mejor entre nosotras.
Nimoc, es una pequeña tienda de estilo vintage, que contiene diferentes marcas como Dolores Promesas, Nice Things, Silvian Heach,... Donde no sólo venden ropa, si no también complementos, tocados muy elaborados y originales, traídos incluso desde París.
O recomiendo que si os gusta la ropa estilo vintage os paséis porque además la ropa no es cara y es de buena calidad.
La mañana acabó con unos Nimocjitos y tras esto cada una seguimos con nuestros planes. Pero fue una buena forma de comenzar la mañana del sábado y con esto el fin de semana.

On Saturday morning in the shop Nimoc placed in Colmenar Viejo, a small event took place where some bloggers we could see the different articles of the shop, us prove them, do photos to us, comment on the different estilismos, while we were chatting and having breakfast.
We exchange opniniones, you design, and we knew ourselves a bit better between us.
Nimoc, is a small shop of style vintage, that contains different brands as Dolores Promesas, Nice Things, Silvian Heach... Where not only they sell clothes, if not also complements, very elaborated and original haidos brought even from Paris.
Or I recommend that if you like the clothes I am used vintage pass because in addition the clothes are not expensive and is of good quality.
The morning finished with a few Nimocjitos and after this each one we continue with our plans. But it was a good way of beginning on Saturday morning and with this the weekend.

Con Maribel directora de Oepsym y organizadora de estos eventos.
Con Sara de "GoldBlackMirrow". Almudena con vestido de Silvian Heach y yo con camisa de Dolores Promesas.
El outfit de Almudena para ese día.
Mi outfit para ese día.
Con blusa y zapatos de Silvian Heach.
Con Fani de "Me lo dijo Fani"
Con camisa de Nice Things y falda de Bíbico.
Con Natalia de "TrendyTaste", Marisa de "El bazar de Marisse" y con Lorena de la Balsa.
Foto conjunta de todos los que fuimos al evento.

19.10.11

Como una segunda piel: Los lunares.

¿Por qué no? esa fue mi pregunta cuando ví una de las nuevas tendencias para este invierno: los lunares.
Empezaron en las pasarelas y street style hace algunos meses, pero su expansión por todas las tiendas, calles, y armarios se dió con el espectacular vestido de Stella MCcartney.
Ahora los lunares están en todas partes, de todos los tamaños y colores (aunque para mi, siempre serán los clásicos negros o blancos)
Personalmente creo que hay lunares y lunares, al igual que distintas formas de llevarlos.
Aún así os animo desde aquí a que los probéis. Yo lo hice cuando me compré la imitación que Mango ha hecho del vestido de Stella MCcartney (ya os lo enseñaré en algún look) y ahora no puedo soltarlos! Tanto, que espero que pronto podáis ver novedades por aqui. Buen día a todos!

Why not? This it was my question when I saw one of the new trends for this winter: the spots.
They began in the gangplanks and street style some months ago, but its expansion for all the shops, streets, and cupboards one met Stella MCcartney's spectacular dress.
Now the spots are everywhere, of all the sizes and colors (though for my, always they will be the classic blacks or whites)
Personally I believe that there are spots and spots, as different ways of taking them.
Nonetheless I encourage you from here to that you them try. I did it when I bought myself the imitation that Mango has done of Stella MCcartney´s dress,(I will show you in some outfit), now I cannot give up them! So much, for that I wait that prompt you could see innovations hereabouts. Good day to all!

Stella  MCcartney
Lauren Conrad en blanco y negro.
Marc Jacobs combina el vestido y las medias en diferentes tamaños.
Taylor Swift con el clásico negro y blanco.
Dolce & Gabana combina lunares con print animal.
Asos
Lunares en relieve en Stella MCcartney
Mango

16.10.11

Jornadas de puertas abiertas: Loewe.

Este fin de semana han tenido lugar las jornadas de puertas abiertas en Loewe.
Muchos de vosotros os preguntaréis que en qué consisten, pues bien os voy a explicar un poco y os enseño algunas fotos que he hecho hoy.
La tienda de Loewe de Gran Vía ha abierto sus puertas este fin de semana a todas aquellas personas que quisiéramos conocer la marca por dentro; sus comienzos, sus piezas más célebres, sus diferentes pieles,... En eso han consistido estas jornadas. Donde Simó Escayola; un artesano de Loewe te enseñaba en directo como tratan la piel, los procesos por los que pasa, como elaboran uno de sus bolsos más conocido: el Amazona,... Para así descubrir que cada bolso de Loewe está confeccionado con piel única y auténtica, lo que justifica su precio, y su fama.

La verdad es que ha sido curioso pasarse por la tienda, ya que normalmente no tienes la oportunidad de ver como fabrican los bolsos que más tarde llevan miles de personas por la calle e incluso las celebrities. Me ha parecido una oportunidad muy bonita de conocer un poco más la firma Loewe y sus entresijos.

This weekend the open days have taken place in Loewe.
Many of you you will ask yourselves that of what they consist, since well I am going to explain to you a bit and show you some photos that I have done today.
Loewe's shop of Gran Via has opened its doors this weekend all those people that we wanted to know the brand within; its beginning, its more famous pieces, its different leather... Of it these days have consisted. Where Simó Escayola; a craftsman of Loewe was teaching you directly like they treat the leather, the processes for which it happens, since they elaborate one of its purses more known: the Amazona... This way to discover that every Loewe's purse is made by the unique and authentic leather, which justifies his price, and his reputation.

The truth is that he has been an onlooker to pass for the shop, since normally you don´t have the opportunity to see like they make the purses that later take thousands of people for the street and even the celebrities. It has looked like to me a very nice opportunity to know a bit more the company Loewe and its mesenteries.