Between Heels: 03.11

19.3.11

Colorful and Sunny Spring.


 
Hoy me he levantado para ir de compras a las Rozas Village, cuando de repente me he dado cuenta del solazo que hacia!
Asi que ya que esta temporada es lo que se lleva, he cogido lo más colorido que habia en mi armario y he salido a la calle. Porque ha hecho tan malo esta semana que en cuanto he visto el sol he decidido estrenar la ropa de primavera de esta nueva temporada.

Aunque no se todavia cuando, dentro de poco (espero) os contaré un nuevo proyecto que espero poder realizar el mes que viene. Y por cierto...¡Feliz día del padre!


Today I got up to go shopping at Las Rozas Village, when suddenly I realized that by the scorching sun!So as this season is what you get, I took it more colorful than had in my closet and got out into the street. That has become so bad this week as I saw the sun I decided to release the spring clothes this season.

Although there is still time, soon (I hope) I will tell a new project that I hope to make next month. And by the way ... Happy Father's Day!

Blouse: Zara
Skirt: Zara
Jacket: Zara (old)


16.3.11

Pray for Japan.

Solo un minuto, unos segundos, es lo que se tarda en destruir una ciudad, en destrozar la vida de millones de personas, personas que antes lo tenían todo, y ahora no tienen nada, ni hogar, ni trabajo, ni sus recuerdos y muchos de ellos se han quedado sin familia.

Es una catastrofe, o algo peor, es algo que nunca imaginarías que te puede ocurrir a ti, pero puede, a ellos les ha ocurrido, ellos han perdido todo lo que tenían, todo por lo que en su vida han luchado por conseguir.
No se merecen lo que les está pasando, nadie se merece algo así, y lo peor de todo es que no se sabe cuando va a acabar, por que desafortunadamente, no ha sido culpa de una mala política, de una equivocación humana, ha sido una catastrofe natural, algo inexplicable que surge del lugar en el que vivimos y que nadie puede parar.
Millones de personas muertas y otro tanto desaparecidas, titulares de periodicos, noticias, imñagenes, videos, muestran la terrible situación por la que esta pasando un país desarrollado, uno de los paises mas avanzados del mundo, y que de un día para otro deja de serlo.
Es terrible verlo, incluso pensar en ello, pero aunque lo intentemos es imposible ponernos en la situación que está viviendo toda esa gente, aquello por lo que están pasando.
Desde donde estamos pedimos que esto acabe ya, que paren los tsumamis, que cada vez repercuten a mas ciudades y países del mundo, pero, ¿qué más podemos hacer? grandes compañias como Inditex colaboran donando millones a Cruz Roja, e incluso aunque sea poco Vodafone te ofrece la posibilidad de contribuir y ayudar tan sólo aportando un euro con veinte, a intentar paliar en lo más posible esta catástrofe.
Cualquier ayuda aunque sea escasa es agradecida. El mundo entero se ha volcado para ayudar a Japón, países unidos por una horrible catastrofe.
Desde aquí sólo quiero pedir que esto acabe yá, que dejen de morir personas, de desaparecer ciudades, pueblos,...y que si alguien quiere compartir sus pensamientos, ideas y reflexiones, lo puede hacer aqui, porque aunque parezca inutil comparado con la gravedad de lo que ahi fuera esta ocurriendo, desde aquí podemos decir ¡ánimo! a todas aquellas personas que directa o indirectamente estén pasando por esto.


 
Just a minute, a few seconds, is what it takes to destroy a city, destroying the lives of millions of people, people who once had everything, and now have nothing, no home, no job, no memories and many of them have lost family.
It is a catastrophe, or worse, something that never imagine that can happen to you, but may have happened to them, they have lost everything they had, particularly as in his life have struggled to achieve.
They do not deserve what is happening, no one deserves something like that, and worst of all, no one knows when it will end, that unfortunately has not been the fault of bad policy, a human mistake has been natural catastrophe, something inexplicable that arises from the place where we live and nobody can stop.
Millions of people dead and another missing, headlines, news, imñagenes, videos, show the terrible situation that is happening in a developed country, one of the most advanced countries in the world, and that overnight stop be.
It is terrible to see, even thinking about it, but even if it is impossible to try to put ourselves in the situation you are experiencing all these people, the thing that are happening.
From where we ask that this is over now, to stop the tsumamis, who are increasingly passed on to more cities and countries of the world, but what else can we do? Inditex collaborate big companies like donating millions to the Cruz Roja, and even though it is little Vodafone offers you the chance to contribute and help by providing only one euro and twenty, to try to alleviate as much as possible this catastrophe.
Any help is appreciated even if it is low. The whole world has turned to help Japan, countries united by a horrible catastrophe.
From here I just want to ask this over now, people stop dying, disappearing towns, villages, ... and if anyone wants to share their thoughts, ideas and thoughts, you can do here, because although it seems useless compared to seriousness of what is happening out there, from here we can say luck! to all those who are directly or indirectly through this.

13.3.11

Vip Night Part IV: Buddha.


Y para acabar la noche, fuimos a Buddha, una conocida discoteca de Madrid. Nunca habíamos ido y nos encantó.
El ambiente, la gente y la música, hizo que la noche fuese perfecta.

And to finish the night we went to Buddha, a famous nightclub in Madrid. We had never gone and we loved it.

The environment, people and music made ​​the night was perfect.

Vip Night Part III: The Limousine.

Cuando terminamos de cenar, vino a recogernos una limusina que nos llevó hasta Buddha, donde acabaría nuesta noche/mañana.
En la limusina pudimos tomar cava, paseando además por preciosas zonas de Madrid como Gran Vía, Plaza España,...
Y así llegamos a la discoteca que os mostraré en la siguiente entrada.

When we finished dinner, came to get a limousine that took us to Buddha, where he would end our private night / morning.

In the limo we were able to dig, and beautiful walking areas as well as Gran Vía Madrid, Spain Plaza ...
And so we come to the club that I will show in the next post.

Vip Night Part II: The restaurant - La Broché.

Ayer, después de arreglarnos, fuimos a cenar a La Broché, un restaurante situado en el centro de Madrid, en uno de los mejores hoteles de la ciudad y dirigido por Sergi Arola.
A pesar de la cantidad de los platos, no te quedas con hambre, ya que degustas unos 12 o 13 platos, muy originales y de gran calidad.
Un restaurante muy bonito para una gran noche, de la cual todavia tengo cosas que contaros.

Yesterday, after fixing it, went to dinner at La Broche, a restaurant located in downtown Madrid in one of the best hotels in the city and run by Sergi Arola.

Although the number of dishes, you're not hungry, because you taste some 12 or 13 dishes, very original and high quality.
A very nice restaurant for a great night, which still I have things to tell.

Vip Night Part I: The hotel.




Ayer Sábado, pasé la tarde con mi mejor amiga Irene en el Hotel Me, Melia en Madrid. Estuvimos allí toda la tarde, arreglándonos para luego ir a cenar a La broché y terminar la noche en Buddha, una famosa discoteca de Madrid.
Para todos aquellos que vengais de turismo a Madrid o que os apetezca escaparos de vez en cuando os recomiendo este hotel, nunca había ido, ya que esta en mi ciudad, pero tiene una hubicación fantástica para hacer turismo, las habitaciones son pequeñas pero cómodas y muy bien adaptadas y el servicio es estupendo.
Y a pesar de que la estancia fue corta ya que después del desayuno, ya estábamos de vuelta a casa, fue una tarde y una noche genial, dificil de superar.

Yesterday Saturday, spent the afternoon with my best friend Irene at Hotel Me, Melia in Madrid. We were there all afternoon, arranging for after dinner in La Broché and finish the night in Buddha, a famous nightclub in Madrid.
For those of you come from tourism to Madrid or you feel like occasionally steal away, I recommend this hotel, I had never been, as this in my city, but has a great seating plans for sightseeing, the rooms are small but comfortable well adapted and the service is great.
And even though the stay was short because after breakfast, we were back home, it was a great afternoon and night, hard to beat.

12.3.11

¿Rumor o Verdad?


Tras la marcha del talentoso Jonh Galiano, parece que su posible sustituto en la Maison Dior podria ser Riccardo Tisci, el actual creador de Givenchy. Pero ahora, ¿quien sustituirá a Riccardo al mando de Givenchy? Espero que este rumor se aclare pronto y sepamos todos los detalles sobre quién sustituirá a quién en ambas marcas.

After the departure of talented Jonh Galiano, it seems that his potential replacement in the Maison Dior could be Riccardo Tisci, the current operator of Givenchy. But now, who will replace Riccardo command of Givenchy? I hope this rumor is clarified soon and know all the details about who will replace whom in both brands.

10.3.11

Elie Saab: One of the great masters.

He estado esperando este desfile desde que comenzó el fashion month, y es que Elie Saab para mi es simplemente un maestro, como dibuja el cuerpo femenino con sus vestidos y sus trajes es sencillamante espectacular, por lo menos lo es para mi.
Y es que algún día espero poder tener un diseño de estos en mi armario. Es mi deseo desde que tengo uso de razón.

I've been waiting for this show since the beginning of the fashion month, and Elie Saab for me is simply a teacher, how to draw female body with their dresses and suits is sencillamante spectacular, at least it is for me.

And someday I hope to have a design of these in my closet. It is my wish since I have a point.

8.3.11

Jonh Galliano O/I 2011-2012: Amazing.

A pesar de toda la polémica que en estos momentos rodea a Jonh Galliano, el exdiseñador de la maison Dior, sigue teniendo un talento y una creatividad innata, sólo hace falta ver la última colección para este invierno de su propia firma, y la última colección que creó para Dior, presentada el 4 de marzo.
Personalmente me ha gustado más la de su propia forma que la de Dior, pero hay gustos para todos. Aún así sólo tengo una palabra para definir esta gran obra maestra: Alucinante.

Despite all the controversy that currently surrounds John Galliano, the Dior exdiseñador de la maison, still a talent and innate creativity, just have to see the latest collection for this winter of his own firm, and the ultimate collection he created for Dior, presented on 4 March.

Personally I liked most of his own way than Dior, but there are tastes for everyone. Yet I have only one word to describe this masterpiece: Amazing.